Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *miskian-
Meaning: mix
IE etymology: IE etymology
Old English: miscian `mischen'
Old High German: misgen, misken (10. Jh.) `mischen'
Middle High German: mischen wk. 'mischen, mengen'
German: mischen
Comments: For some reason considered to be borrowed < Lat. miscēre.
Proto-Germanic: *mitan-, *mitōn- vb.; *mita-n, *mēta-n, *mēti-z, *mētia- etc.
Meaning: measure
IE etymology: IE etymology
Gothic: *mitan st. `measure'; mitaɵ-s f. (cons/i) `measure'; us-mēt n. (a) `manner of life'
Old Norse: meta st. `messen, abschätzen; rechnen'; meta f. `Waagschale'; met n. `Messung, Schätzung; Gewicht', māt n. `Verschätzung; Mass'; mǟt-r f. `Wert, Preis'; mǟt-r `kostbar, wertvoll'; mjōtuδ-r `lootsbeschikker; noodlot'; pl. mjɔt n. `Mass'
Norwegian: meta vb.; mɔt; mät adj.
Swedish: mäta vb.; mɔt
Old English: metan `messen'; met; gemet n. `das Gemess', adj. `angemessen'; mitta m. `Getreidemass'; gemǟte `angemessen'; meotod `lootsbeschikker; noodlot'; gemǟte adj.
Old Frisian: meta vb.; mēte f. `mmat, meetwerktuig'
Old Saxon: metan; metod `lootsbeschikker; noodlot'; met
Middle Dutch: meten; māte f.
Dutch: meten; maat f.
Middle Low German: matte, mette f.; māte; gemēte adj.
Old High German: meʒʒan (8.Jh.) `messen'; meʒʒōn `matigen'; meʒ n. `Mass, Mass, Messgerät, Ordnung, Art und Weise' (8.Jh.); mezzo m. (11.Jh.) `kleineres Trockenmass'; māʒa f. (um 1000) `Mass, Angemessenheit, Art und Weise'; māʒi `angemessen'; gimāʒʒi adj.
Middle High German: mɛtze wk. m. 'kleineres Trocken- und Flüssigkeitsmass, Metze'; bair.-öst. māʒ st. n. 'eine bestimmte Quantität; Gefäss zum Messen; Grad; Art un Weise' (14.Jh.); māʒe st. f. 'Mass, angemessene Menge, richtig gemessene Erde, abgegrenzte Ausdehnung in Raum, Zeit, Gewicht, Kraft, Art und Weise, das Masshalten'; mëʒ (-ʒʒ-) st.n. 'Mass, womit (Flüssigkeit, Getreide) gemessen wird, Ausdehnung, Richtung, Ziel'; mëʒʒen st. 'messen, zielen, zuteilen, mitteilen, erzählen, bestimmen, verkündigen, vergleichen, erwägen, prüfen'
German: Metze f., Mass n., messen
Proto-Germanic: *mitan-, *mitōn- vb.
Meaning: think about, consider
IE etymology: IE etymology
Gothic: mitōn wk. `plan, think about; reason, ponder; argue, debate; think, be concerned for''
Old English: metian `weigh, consider'
Old Frisian: mētigia vb.
Old High German: { meʒ(ʒ)ōn wk. `moderate, mitigate' }
Middle High German: mëʒʒen st. 'erwägen, überdenken, prüfen'
Comments: Difficult to distinguish from 'messen'.
Proto-Germanic: *mixswōn
Meaning: milt
IE etymology: IE etymology
Old Norse: müsa f. `Molken'
Norwegian: müsa
Swedish: dial. misa, missu, mesa, müsu
Proto-Germanic: *mizdō, *meidō
Meaning: meed
IE etymology: IE etymology
Gothic: mizdō f. (ō) `recompense, reward'
Old English: meord (meorɵ, meard), -e f. `Lohn', mēd, -e f. `meed, reward'
English: meed
Old Saxon: mēda `Miete'
Middle Low German: mēde
Old High German: mieta f. `Miete, Geschenk' (8.Jh.)
Middle High German: miet(e) st./wk. f. `Lohn, Belohnung, Vergeltung, Begabung, Beschenkung, Bestechung'
German: Miete f.
Proto-Germanic: *mīgan-; *mixstu-z; *mixsa-z, -n; *mixsk=
Meaning: urine
IE etymology: IE etymology
Gothic: *mɛhstu-s M. (u) `dung heap'
Old Norse: mīga st. `harnen'
Norwegian: miga vb.
Swedish: dial. miga
Danish: mige vb.
Old English: mīgan `harnen'; micga, micge, migoδ `Harn'; miox, meox n. `Kot, Dünger', mixen, meoxen f. `Misthaufe'
English: mixen
Old Frisian: mīga vb.; mese `Harn'
East Frisian: Fris mīge; mjuks
Old Saxon: mīgan `harnen'; mehs n. `Harn'; mist
Middle Dutch: mīgen; mist, mest m., n.; mis, mes m., n.; messche, missce, misse; messen, mesene
Dutch: miegen (< westholl.), mijgen; mest m., dial. mist
Middle Low German: mīgen `harnen'; mes m. `Harn'
Old High German: mist (9.Jh.) `Mist', mistunnea, mistina `mesthoop'
Middle High German: mist st. m., n. 'kot, dünger, misthaufen, mistgrube; unrat, schmutz'; misten st. f. 'misthaufen, -grube, -platz'
German: Mist m.
Proto-Germanic: *mī́s=; *mista-z, *mistra-n
Meaning: fog, mist
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ɵoku-mistr n. `trübes Wetter, Nebeldampf'
Norwegian: mistr, möstr n.; dial. mist f.
Swedish: mist f.
Old English: mist m. `Nebel, Staubregen'
English: mist
Middle Dutch: mist, mest m.
Dutch: mist `Nebel'; { fläm. mijzelen `staubregnen' }
Middle Low German: mist
Low German: mīs `feuchtes, nebliges Wetter', miseln `fein regnen'
Proto-Germanic: *mītō
Meaning: mosquito
IE etymology: IE etymology
Old Norse: { mīt }
Danish: mid, mide, midde
Old English: mīte `Mücke'
English: mite
Middle Dutch: mīte f.
Dutch: mijt f.
Middle Low German: mīte `mijt'
Old High German: { mīʒa `Mücke' }
Proto-Germanic: *mōdá-z, -n
Meaning: zeal, anger
IE etymology: IE etymology
Gothic: *mōɵ-s (-d-) m. (a) `anger; anger, spirit'; mōdag-s (a) `angry'
Old Norse: mōδ-r m. `aufgeregter Sinn, Zorn'; mōδ-r `mutig'
Norwegian: mod; mod adj.
Old Swedish: moɵer adj.
Swedish: mod
Danish: mod
Old English: mōd n. `Mut, Herz, Eifer'
English: mood
Old Frisian: mōd m.
Old Saxon: mōd
Middle Dutch: moet m. `gemoed, gemoedsbeweging, hartstocht, moed, trots, stemming, wil, geest, verstand, mening'
Dutch: moed m.
Old Franconian: muod
Old High German: muot `kraft des Denkens, Seele, Herz, Gemütszustand, Gesinnung, Gefühl, Absicht, Neigung '; gimuoto `gesinnt; mutig'
Middle High German: muot st. m. `kraft des Empfindens, Denkens, Wollens; Geist, Mut, Zorn, Begehren, Entschluss, wagende Stimmung'
German: Mut m., Gemüt
Proto-Germanic: *mōdḗr; *mṓɵri-z; *mōɵrikō
Meaning: mother
IE etymology: IE etymology
Old Norse: mōδir f. `Mutter'; pl. mȫδgin n. `Mother und Sohn'; pl. f. mȫδgur f. `Mutter und Tochter'
Norwegian: moder; dial. megga `Frau'
Old Swedish: Run. múɵkini; muɵrku
Swedish: moder
Old Danish: Run. mūɵrkin
Danish: moder
Old English: mōdor, gen. mōdor/mēder f. `mother (of human beings and animals)'
English: mother
Old Frisian: mōder `Mutter'; mōther `Brustbinde der Frauen'
Old Saxon: mōdar; mōdire `Mutters Schwester'
Middle Dutch: moeder f.
Dutch: moeder f.
Old Franconian: muoder; OLG mōder `Brustbinde der Frauen'
Old High German: muoter `Mutter' (8.Jh.); muotera `Mutters Schwester'; muodar (11.Jh.) `Bauch, Mutter(leib), Haut, die Brust umschliessendes Kleidungsstück für Männer und Frauen, Leibchen'
Middle High German: muoter st. f. an. 'mutter (von menschen, tieren u. pflanzen)'; muoder st. n. 'bauch; rundlicher leib, leibesgestalt; oberfläche des körpers, haut; die brust umschliessendes kleidungsstück, leibchen, mieder; bauchige wölbung des bewegten meeres'
German: Mutter f.; [ Mieder с диал. фонетикой ]
Proto-Germanic: *mōjan-, *mṓɵa-, *mṓɵia-
Meaning: tired, exhausted
IE etymology: IE etymology
Gothic: ptc. af-mɔ̄iɵ-s wk. `weary'
Old Norse: mōδ-r `müde, ermattet'
Norwegian: mod
Danish: mod
Old English: mēɵe `müde, betrübt'
Old Saxon: mōthi `müde'
Middle Dutch: moede; moeyen, mōyen `moeite veroorzaken, lastig vallen, vermoeien'; moeye `Mühe, Schmerz'
Dutch: moede, moe; moeijen
Middle Low German: mȫyen; mȫye `Mühe, Schmerz'; mȫde adj.
Old High German: muoen (8.Jh.) `beunrühigen, beschweren'; muodi (8.Jh.) `müde'; muo(h)ī (um 1000) `Mühe, Schmerz'
Middle High German: müen, müewen, müejen (/ muogen, muon, müegen, muonen, md. mūwen, mō wen, mōgen, mūhen, mūn) `beschweren, quälen, bekümmern, verdriessen, sich bemühen'; müeje, müe st. f. 'Beschwerde, Last, Not, Bekümmernis, Verdriess'; müede, muode adj.
German: müde, mühen
Proto-Germanic: *mōjō
Meaning: mother's sister
IE etymology: IE etymology
Middle Low German: mōie `Mutterschwester'
Old High German: { holz-muoja `Hexe' }
Proto-Germanic: *mōtan-, *mōtōn
Meaning: must
IE etymology: IE etymology
Gothic: ga-mōt prt.-prs. `find room, have permission, may'
Old English: mōtan (prt. mōste) `Veranlassung haben, sollen, müssen', ǟmetta, ǟmta, ēmōta f. `Musse'
English: must; empty
Old Frisian: mōta vb.
Old Saxon: mōtan; mōta f.
Middle Dutch: moeten `moeten, mogen'; moete f. `vrije tijd, tussenpoos tussen het werk'
Dutch: moeten
Middle Low German: mȫten; mōte `freie Zeit'
Old High German: muoʒ, inf. muoʒan 'in der Lage sein, können, mögen, dürfen' (8.Jh.); muoʒa (um 800) `freie Zeit, Aufmerksamkeit, Gelegenheit zu etwas'
Middle High German: müeʒen an. v. 'göttlich bestimmt sein, sollen; mögen, können, dürfen (bes. in optativsätzen); notwendigerweise tun, müssen'; muoʒe st. f. 'freie Zeit zu etw., Musse; Bequemlichkeit, Untätigkeit'
German: müssen, Musse f.
Proto-Germanic: *mṓxa-z
Meaning: sandy soils
IE etymology: IE etymology
Old Norse: mō-r `sandige Ebene, offene Waldgegend'
Norwegian: mo `sandige Heide'
Swedish: mo `sandige Heide'
Danish: dial. mo `loser Kreide- oder Kalkboden'
Proto-Germanic: *muldikō
Meaning: head, top of the head
IE etymology: IE etymology
Old English: molda (~ molde), -an m. (~ f.) `top of the head'
Old Frisian: meldke `Kopf'
Proto-Germanic: *múlxa-z, *múlxēn
Meaning: lizard, salamander
IE etymology: IE etymology
Old Saxon: molle
Middle Low German: molle
Old High German: mol (um 800), mol(l) (um 1100), molm (9.Jh.), molt (Hs. 12.Jh.)
Middle High German: mol, molle st./wk. m. 'eidechse, molche'
German: Molche `Salamander' (15.Jh.)
Proto-Germanic: *mund=
Meaning: hand
IE etymology: IE etymology
Old Norse: mund f. `Hand', mund-r m. `Brautgeschenk, Mitgift'
Old English: mund, -e f. `hand; hand (as a measure)' {`Bräutigamsgabe, Hand, Bevormundung' }
Old Frisian: mund `Vormundschaft'
Old Saxon: mund `Hand'
Middle Dutch: vōremonde
Middle Low German: vȫrmünde, vȫrmunt
Old High German: munt f. `Hand, Schutz' (um 800); fora-munto `Rechtsbeistand, Rechtsvertreter' (10.Jh.)
Middle High German: munt st. m., f. `Hand; Schutz, Bevormundung, Erlaubnis'; vormunde, vormünde, vormunr, vürmunt
German: Vormund m.; mündig
Proto-Germanic: *mundōn-, *mundr=, *mandian-
Meaning: pay attention
IE etymology: IE etymology
Gothic: *mundōn wk. `pay attention to, observe'; *mundrī f. (n) `goal'
Old Norse: munda wk. `zielen, streben'; mund n. `Zeitpunkt'
Old Saxon: mendian `sich freuen'
Middle Dutch: mender `aandachtig, zich toeleggend op'
Old High German: muntar (9.Jh.) `eifrig, behende, munter', muntarī `ifer, Fleisch'; mendī `Freude', menden `sich freuen'
Middle High German: munder, munter 'wach, wachsam; frisch, eifrig, lebhaft, aufgeweckt'
German: munter
Proto-Germanic: *munjōn, *muniwō
Meaning: a fish
IE etymology: IE etymology
Old English: myne m. `capito', `mena'
English: minnow `Leuciscus phoxinus'
East Frisian: Fris meun, mune Erlitze (гольян)
Dutch: meun m. `Erlitze (гольян)'
Middle Low German: mone, mome `Erlitze (гольян)'
Old High German: { muniwa `capedo' }
German: { Münne, Möhn }, dial. mene, möne, mine `Erlitze (гольян)'
Proto-Germanic: *múnɵa-z; *múnɵēn
Meaning: mouth
IE etymology: IE etymology
Gothic: munɵ-s m. (a) `mouth'
Old Norse: munn-r, mūδ-r m. `Mund'; munni m. `Loch, Öffnung'
Norwegian: munn; munne
Swedish: mun
Danish: mund
Old English: mūɵ, -es m. `mouth; mouth, opening, orifice'; { mūɵa }
English: mouth
Old Frisian: mūth; mūtha
Old Saxon: mund, mūth
Middle Dutch: mont m., f.
Dutch: mond m.; -monde, -muiden
Old Franconian: munt
Middle Low German: munde, mūde
Old High German: mund (8.Jh.)
Middle High German: munt (-d-) st. mj. 'mund, maul; mündung, öffenung'
German: Mund m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-ofris,germet-ohg,germet-mhg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mlg,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-meaning,germet-prnum,germet-osax,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-osax,germet-mdutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
221598514746846
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov